Плагин транслит url в вордпрессе. Обзор Rustolat — правильная настройка ЧПУ в wordpress (translit). Изначальная настройка ссылок на Вордпресс

Сегодня мы с вами рассмотрим довольно интересный s под названием RusToLat. Желательно установить его на свой блог до того, как там будет опубликована первая заметка.

Для чего нужен данный плагин?

Его задача – создать ЧПУ (человекопонятные урлы или адреса страниц). Принцип действия плагина RusToLat сводится к тому, чтобы трансформировать название поста во фразу на транслите и использовать ее в качестве URL-адреса.

Что-то типа того. Понятно, что подобная ссылка не является эффективной с точки зрения SEO. Кроме того, обычным пользователям она тоже не совсем понятна. В конечном итого нам необходимо получить красивые ЧПУ, что бы при одном взгляде на него было понятно о чем материал. Что-то похожее:

Теперь установим плагин RusToLat. Скачать его можно, к примеру, здесь: http://mywordpress.ru/plugins/rustolat/

Сам файл под названием rus-to-lat.php следует скопировать в директорию с остальными плагинами — wp-content/plugins . Либо зайти на вкладку плагини в административной панели, нажать кнопку “Найти плагин”, написать название и выбрать из предложенного списка. Далее активируем его при помощи стандартного способа, то есть через админку.

Настройка плагина очень простая, один-два шага и плагин работает. Заходим в админку, там ищем пункт “Настройки ” далее “RusToLat ”. В настройках следует выбрать нужный вам стандарт транслитерации. По умолчанию установлен стандарт ISO 9-95. Кроме того, можно выбрать ГОСТ 16876-71. Советую вам остановиться на первом.


При этом у обоих стандартов имеются небольшие изъяны, связанные с переводом некоторых русских символов на английский язык. Можно просто открыть файл rus-to-lat.php при помощи и отредактировать ту часть, где для каждой русской буквы указывается английский аналог, к примеру «Є»=>»YE»,»І»=>»I» и так далее. Затем сохраните данный файл.

Теперь попытайтесь добавить новую статью на свой блог. К примеру, она называется «Полезные плагины для WordPress» . RusToLat преобразит URL страницы с данной статьей к следующему виду – www.myblog.ru/poleznie-plaginy-dlya-wordpress. Кроме того, если вам не нравится получившийся URL, и вы хотите исправить в нем пару букв, то это без проблем можно сделать при редактировании статьи.

Приветствую начинающих вебмастеров, которые начинают свой путь в сайтостроении с популярной системы управления . Мною ни раз были описаны положительные моменты работы именно с этой CMS, поэтому заострять внимание на выборе не станем. А поговорим о поисковой оптимизации, если быть точным о таком явлении как ЧПУ…

Настраиваем ЧПУ на WordPress

Итак, хотелось сразу предупредить что ЧПУ настраивается в самом начале жизни вашего Интернет ресурса, потому что ссылки могут фиксироваться в поисковых системах, и изменение в «Постоянных ссылках» может привести к некорректному отображению страниц сайта (ошибка HTTP — 404). Потребуется некоторое время (до пары месяцев) пока полностью не обновят ссылочную массу с вашего сайта.

ЧПУ – человеко – понятный урл («урл» с английского «url»). Представляет собой ссылку на запись вашего блога с понятным набором символов, как для поисковых машин, так и для пользовательского глаза. Так вместо ссылки «http://mysite.com/?p=341» мы получим результат вида: «http://mysite.com/pervaya-zapis-bloga.html».

Устанавливаем и настраиваем плагин RusToLat

Для того чтобы использовать ЧПУ на вашем блоге WordPress устанавливаем плагин RusToLat. Это дополнение предназначено для формирования ЧПУ из вашего заголовка к записи, то есть происходит транслитерация налету (все кириллические буквы преобразовываются в латинские символы равнозначные по звучанию).

Плагин не имеет настроек, требующих вмешательства пользователя, единственное нам потребуется настроить вывод ссылок.


Теперь чтобы проверить действие плагина, достаточно, создать новую запись и опубликовать её стандартным способом, а ссылка будет преобразована автоматически без вашего вмешательства.

Вместо послесловия

Не рекомендую использовать данный плагин, если сайт существует более полугода, это может существенно снизить трафик с поисковых систем. Может потребоваться длительный срок для восстановления позиций в результатах поиска!

Flector 5

Обновлено:

Это плагин транслитерации русских ссылок. Некоторые веб-мастера предпочитают использовать русские урлы. Мол, так выглядит красивее, да и поисковики давно уже научились понимать такие ссылки и красиво их подчеркивают в результатах поиска. Но недостатки русских ссылок перевешивают их достоинства. Попробуйте, например, скопировать русский урл и вставить его в любой текстовой редактор. Ссылка вида http://www.testwp.ru/привет-мир.html превратится в набор символов http://www.testwp.ru/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82-%D0%BC%D0%B8%D1%80.html . Делиться с кем-либо такими ссылками не очень то удобно.

Такая ситуация возникает из-за того, что по спецификации ссылки не могут содержать русские символы. Они должны быть закодированы последовательностью символов – каждый русский символ заменяется на 6 латинских символов. Например, русская буква "а " превращается в "%D0%B0 ".

Помимо неудобств с копированием таких ссылок могут возникнуть и другие проблемы. Зачастую, многие плагины для WordPress , использующие технологию AJAX не учитывают возможность того, что в ссылках могут быть русские символы и из-за этого начинают работать некорректно.

Отсутствие плагинов транслитерации в блоге обязательно вызовет проблемы и со многими плагинами, работающими с файлами. Они тоже зачастую не учитывают возможность того, что названия файлов в блоге могут содержать русские символы. Например, популярный плагин обеспечения безопасности в принципе отказывается понимать русские символы. И поверьте на слово – таких плагинов очень много.

На мой взгляд, использование плагинов транслитерации обязательно для любого веб-мастера, но это лишь мое мнение. Все-таки, многие блоггеры прекрасно обходятся и без них. Они считают, что неудобство копирования русских ссылок не так уж важно, а плагины, не понимающие русские символы, вполне можно заменить на какой-нибудь их более современный аналог.

1 Распаковываем архив.

2 Копируем папку rustolat в /wp-content/plugins/ .

3 Заходим в админку блога на вкладку "Плагины " и активируем плагин.

У плагина есть лишь одна настройка, которую вы можете найти в меню "Настройки\RusToLat ". Это настройка стандарта транслитерации:

Советую использовать стандарт ISO 9-95, так как он более соответствует сложившимся в рунете правилам транслитерации. Однако, при всем уважении к стандартам ISO и ГОСТ, мне не нравится, как они переводят на латиницу русскую букву "Х". ГОСТ заменяет ее на "KH", а ISO на латинскую "X". Не знаю, что общего в произношении русской буквы "Х" и латинской "X", поэтому я обычно заменяю "X" на "H" и "x" на "h", мне кажется это более правильным.

Чтобы это сделать откройте файл в папке плагина и отредактируйте его следующим образом:

32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 $iso = array ( "Є" => "YE" , "І" => "I" , "Ѓ" => "G" , "і" => "i" , "№" => "#" , "є" => "ye" , "ѓ" => "g" , "А" => "A" , "Б" => "B" , "В" => "V" , "Г" => "G" , "Д" => "D" , "Е" => "E" , "Ё" => "YO" , "Ж" => "ZH" , "З" => "Z" , "И" => "I" , "Й" => "J" , "К" => "K" , "Л" => "L" , "М" => "M" , "Н" => "N" , "О" => "O" , "П" => "P" , "Р" => "R" , "С" => "S" , "Т" => "T" , "У" => "U" , "Ф" => "F" , "Х" => "H" , "Ц" => "C" , "Ч" => "CH" , "Ш" => "SH" , "Щ" => "SHH" , "Ъ" => """ , "Ы" => "Y" , "Ь" => "" , "Э" => "E" , "Ю" => "YU" , "Я" => "YA" , "а" => "a" , "б" => "b" , "в" => "v" , "г" => "g" , "д" => "d" , "е" => "e" , "ё" => "yo" , "ж" => "zh" , "з" => "z" , "и" => "i" , "й" => "j" , "к" => "k" , "л" => "l" , "м" => "m" , "н" => "n" , "о" => "o" , "п" => "p" , "р" => "r" , "с" => "s" , "т" => "t" , "у" => "u" , "ф" => "f" , "х" => "h" , "ц" => "c" , "ч" => "ch" , "ш" => "sh" , "щ" => "shh" , "ъ" => "" , "ы" => "y" , "ь" => "" , "э" => "e" , "ю" => "yu" , "я" => "ya" , "-" => "-" , "«" => "" , "»" => "" , "…" => "" ) ;

$iso = array("Є"=>"YE","І"=>"I","Ѓ"=>"G","і"=>"i","№"=>"#","є"=>"ye","ѓ"=>"g", "А"=>"A","Б"=>"B","В"=>"V","Г"=>"G","Д"=>"D", "Е"=>"E","Ё"=>"YO","Ж"=>"ZH", "З"=>"Z","И"=>"I","Й"=>"J","К"=>"K","Л"=>"L", "М"=>"M","Н"=>"N","О"=>"O","П"=>"P","Р"=>"R", "С"=>"S","Т"=>"T","У"=>"U","Ф"=>"F","Х"=>"H", "Ц"=>"C","Ч"=>"CH","Ш"=>"SH","Щ"=>"SHH","Ъ"=>""", "Ы"=>"Y","Ь"=>"","Э"=>"E","Ю"=>"YU","Я"=>"YA", "а"=>"a","б"=>"b","в"=>"v","г"=>"g","д"=>"d", "е"=>"e","ё"=>"yo","ж"=>"zh", "з"=>"z","и"=>"i","й"=>"j","к"=>"k","л"=>"l", "м"=>"m","н"=>"n","о"=>"o","п"=>"p","р"=>"r", "с"=>"s","т"=>"t","у"=>"u","ф"=>"f","х"=>"h", "ц"=>"c","ч"=>"ch","ш"=>"sh","щ"=>"shh","ъ"=>"", "ы"=>"y","ь"=>"","э"=>"e","ю"=>"yu","я"=>"ya", "-"=>"-","«"=>"","»"=>"","…"=>"");

Здравствуйте, уважаемые читатели блога сайт! Совсем недавно я рассказывал о том, как настроить , и насколько важно сделать это сразу после установки движка. Эта настройка наряду с другими осуществляется через , как и все иные действия по управлению сайтом.

На каком-нибудь зарубежном вебресурсе, язык которого основан на латинице, этих настроек будет вполне достаточно. Ведь все символы, входящие в состав URL, а, значит, и ключевые слова, которые крайне важны для продвижения, будут корректно отображаться в браузере. То есть, изначально образуется ссылка ЧПУ (человеко-понятный урл).

А вот для русскоязычного блога или сайта очень важно преобразовать русские буквы в соответствии с правилами транслитерации ( о ее применении и информация о транслит переводчиках онлайн) в латинские символы. Это и позволяют сделать плагины RusToLat и Cyr to Lat enhanced, о которых мы сегодня поговорим.

RusToLat и Cyr to Lat enhanced - инструменты для настройки ЧПУ в WordPress

Как известно, функционал WP является наибольшим , поскольку имеет практически неограниченные возможности для расширения благодаря гигантскому количеству разнообразных плагинов, причем часто имеется несколько альтернативных вариантов.

То же самое и в данном случае. Несмотря на то, что практическое преобразование кириллицы в латиницу по умолчанию невозможно, на помощь приходят соответствующие расширения, одним из которых является Rus To Lat. Он имеет довольно простецкую структуру, поэтому не окзывает , что является его дополнительным преимуществом.

Загрузить и установить плагин RusToLat можно по . После установки активируете расширение и оно сразу готово к работе, поскольку никаких особых настроек не требует. Теперь при публикации новой статьи в редакторе WordPress ссылка ЧПУ формируется автоматически при написании заголовка поста:


Но, естественно, вы можете модифицировать ее по своему усмотрению, нажав «Изменить» , затем вписав русскими буквами необходимые слова, например, так:

Теперь нажимаем «ОК» и получаем следующий результат:

Теперь посмотрим на поисковую выдачу Яндекса по одному из популярных запросов, где на первых позициях находятся страницы вебсайтов с красивыми ссылками ЧПУ:


Конечно, сами по себе ЧПУ не являются гарантом попадания страницы в ТОП, успех в продвижении на современном этапе SEO оптимизации складывается из множества факторов.

Однако присутствие ключевых слов в адресе статьи в правильной интерпретации влияет положительным образом и, безусловно, учитывается поисковиками при ранжировании. Сейчас это не играет такой важной роли как ранее, но тем не менее...

Изначально я планировал ограничиться описанием работы RusToLat. Но, к сожалению, жизнь идет вперед, а данное расширение, как и его аналог Cyr to Lat enhanced , давно не обновлялось. Хотя многих это не останавливает, и оба этих плагина довольно популярны.

Строго говоря, любое ПО, которое продолжительное время не модифицируется в соответствии с современными реалиями, может некорректно работать и быть причиной падения уровня безопасности ресурса в целом.

Лично я всегда слежу за наличием своевременных обновлений и при необходимости произвожу замену устаревших плагинов на более актуальные аналогичные модули, благо для Вордпресса их в сети великое множество.

Однако, Rus To Lat и Cyr to Lat enhanced в этом смысле исключения. Поскольку они не выполняют важных функций технического обеспечения и имеют весьма нехитрую структуру, то до сих пор успешно работают на некоторых моих проектах.

В то же время для читателей я просто обязан предоставить альтернативный вариант, ведь каждый имеет право выбора. Так вот, для перфекционистов ( ?) в этом качестве предлагаю плагин WP Translitera , который выполняет абсолютно те же функции. На этой странице вы можете изучить информацию о нем и при желании загрузить.

Подробно говорить о WP Translitera не имеет смысла, поскольку установка происходит по уже известному плану (в статье выше есть ссылка на подробный материал об инсталляции и активации плагинов WordPress) и каких-то особенных настроек он не требует. При желании можете пообщаться с автором этого плагина и уточнить интересующие вас детали. Выбор за вами.

Первым делом после установки движка WordPress просто необходимо настроить ЧПУ. Человеко-понятные Url, попросту говоря ссылки.

Итак, вы установили движок Вордпресс, если нужно, то делайте необходимые обновления. Перед публикацией статай на своем новом сайте нужно провести ряд настроек и установить несколько плагинов, которые просто необходимы для правильной работы движка Вордпресс.

Одним из первых плагинов, которые должны появиться у вас на блоге будет плагин Rus-To-Lat , который преобразует стандартные ссылки на Вордпресс в человеко-понятные урлы, проще говоря плагин Rus-To-Lat (транслитератор) оптимизирует ваш сайт, преобразуя стандартные ссылки на Вордпресс в легко запоминающиеся, а главное подходящие для поисковых роботов ссылки.

Более актуальный плагин

На 01.03.2016г. Более актуальным является плагин Cyr to Lat enhanced . Он использует обновленную функцию. Статья актуальна и для данного плагина. Его использование аналогично плагину Rus-To-Lat.

Настройки ссылок на Вордпресс это один из важнейших компонентов настроек вашего блога.

Изначальная настройка ссылок на Вордпресс

Итак, давайте посмотрим, что из настроек предлагает нам Вордпресс.

И перед тем, как устанавливать плагин Rus-To-Lat, мы должны предварительно настроить постоянные ссылки на вордпресс.

Настраиваются они элементарно и если делать все правильно, то никаких проблем с настройкой и оптимизацией ссылок вообще не возникнет.

Заходим в админ панель сайта. Если вы забыли как зайти на свой сайт, то нужно набрать в верхней строке браузера такую строку http://имя домена/wp-login.php . В консоле управления сайтом переходим во вкладку Настройки, > Постоянные ссылки. Здесь мы видим панель настроек постоянных ссылок. Долго я расписывать что означает иа или иная строка не буду и вам советую не париться по этому поводу.

(чтобы просмотреть скриншоты в полном размере кликните картинку)

Это id номер моей страницы, а какой? О чем она? Кто из вас захочет делится такой ссылкой в соц. сетях? Как вы сможете вспомнить о чем статья, за этой ссылкой? Да и вообще она очень напоминает рекламную и спамовую ссылку, которую даже и открывать не охота. Я бы без необходимости и открывать ее не стал. Но и это еще не все.

Ссылки Вордпресс, да и не только Вордпресс, вида?p=123 не очень любят поисковые роботы. Не то, что они их не индексируют, но приоритет при индексации отдается совсем не таким ссылкам, да и при выдаче статьи с такими ссылками, как правило не занимают лидирующие позиции.

Что бы не говорили и не спорили по поводу индексации статей и влияния присутствия названия статьи в постоянной ссылке, у всех они стоят в ссылках. О том, как правильно писать название статьи .

Следующие строчки может и подойдут кому-нибудь, но мы настраиваем максимально подходящие ссылки практически к любому сайту. Наша ссылка должна конкрктно содержать //название сайта/название статьи/ . Поэтому в настройках сразу ставим Произвольно . Смотрите скриншот и делайте у себя аналогично. Просто поставьте здесь опцию Произвольно. Далее идут еще несколько отдельных настроек, но мы их пропускаем.

Теперь ваши постоянные ссылки на Вордпресс при написании статьи будут выглядеть таким образом: http://domennoe imya/category/название вашей статьи/ . Обратите внимание, что я специально написал domennoe imya на английском , а «название вашей статьи » на русском. Именно так и будут выглядеть постоянные ссылки на Вордпресс после их настроек. НО название статьи в ссылках на русском языке, это не есть хорошо .

Что нужно сделать, чтобы у вас было так-же? Пара пустяков. Внимание! В дело вступает Rus-To-Lat!

Скачиваем Rus-To-Lat с официального сайта Вордпресс, о том, как устанавливать плагины Вордпресс смотрите здесь. Можете скачать Rus-To-Lat себе на компьютер. Ссылку на скачивание плагина вы найдете в конце этой статьи. Плагин Rus-To-Lat не требует настроек.

В продолжение темы:
Wi-Fi

И всеми сопутствующими ей факторами для клиентов «Мегафона » уже относительно давно стало доступно совершать обмен бонусных баллов на деньги (средства на лицевом счёте)....

Новые статьи
/
Популярные